Un monde aveugle, un livre du poète Charbel Baini, a été traduit de l'arabe en français après avoir été traduit en anglais

LES ENFANTS, QUE DOIS-JE FAIRE ?

 -1-

J'ai volé au-dessus des montagnes

Plus haut que l'imagination

Où l'inconcevable a éclos

Les enfants m'ont vu,

Ils ont crié : Aladin, Aladin

Et ont commencé à sauter dans les airs

Et s'accrochant à moi pour me laisser tomber !

-2-

J'ai volé

Et mes ailes sont sans plumes,

Mon corps est couvert de la poussière du jour

Et à mon cou,

J'accroche une lampe magique

Avec six, sept galets de sable !

..Et ils s'accrochent à moi pour me laisser tomber,

Les enfants, que dois-je faire ?

-2-

Comment ?

Je ne sais pas comment ?

Comme le désespoir, ils sont apparus.

J'ai pleuré et mes larmes sont un mirage

Et mes yeux, des cavernes, sont des portes ouvertes.

-3-

Dieu,

Ô Dieu,

Ma voix est perdue, évaporée,

Engloutie par des oreilles sourdes.

La voix est une épée.

Vraiment ? Pourvu qu'on l'entende dans ce monde.

-4-

Dieu,

Ô Dieu,

Mon dos est brisé,

Je suis bossu !

Ma béquille, c'est la douleur, la détresse, les larmes,

Et ils se moquent de moi,

Ils sont pauvres,

Ils ont du mal à m'atteindre,

Toute la magie est dans mon doigt,

Mon nom est écrit sur les lèvres du vent

Et ils désirent toujours, malheureusement, s'accrocher à moi

Et me laisser tomber.

Les enfants, que dois-je faire ?

**