Un monde aveugle, un livre du poète Charbel Baini, a été traduit de l'arabe en français après avoir été traduit en anglais

L'ENVIE AVEUGLE

 -1-

Ils m'ont déshabillé

Et m'ont laissé frissonner !!

Ils ne m'ont pas regardé

Et pas un mot pur n'a été prononcé !!

Avec le fléau de l'envie aveugle

Leurs yeux m'ont fouetté

Jusqu'à ce que le fléau tombe, mort,

Mes os ont émergé

Et mes os ont honte d'être visibles !!

-2-

Ils m'ont entendu chanter

D'une voix qui fait tomber un oiseau haut

Et louer le Seigneur.

Ils ont commencé à me jeter de la poussière au visage

Jusqu'à ce qu'ils aveuglent mes yeux,

Desséchent ma gorge,

M'ont perdu

Et la voix dans ma poitrine s'est perdue avec moi !!

-3-

Ton nom est ostracisé, ont-ils dit,

Car tu es différent de nous,

Tu marches comme si tu volais

Et comme une vieille malédiction, nous marchons !!

Tu te tiens au soleil avec une ombre invisible,

Mais avec une ombre profonde

Qui effraie un enfant dans la rue, nous le faisons !! -4-

Tu ferais mieux de partir demain, disaient-ils,

Ou tes chemins seront semés d'épines

Et le tremblement de tes lèvres

Grimpera et rayonnera !

Ils m'ont blasphémé

Et avec le fléau de l'envie aveugle,

Ils m'ont fouetté,

Ce qui a fait de moi un homme perdu et confus !

**