Un monde aveugle, un livre du poète Charbel Baini, a été traduit de l'arabe en français après avoir été traduit en anglais

DORS ET JE TE CHANTERAI

 – 1 –  

Dors dans mes bras,  

Et je te chanterai en silence.  

Ma voix est limitée :

Une gorge et une langue !

– 2 –  

Dors…  

Et abrège le monde en une sieste.  

Que le sommeil, comme une aiguille, tisse les rêves,  

Bâtisse des châteaux,  

Les orne d’éclairs,  

Et t’emporte vers un ciel lointain —  

Aussi lointain que l’éveil et le sommeil.

– 3 –  

Un oreiller de roses,  

Un matelas tissé de parfum…  

Toi, moi, la nuit.  

Dors,  

Et laisse tes cheveux pleuvoir doucement sur mon visage.  

Tes cheveux sont un nuage blond…

******